82.
Človek pozerá nahor k hviezdnym svetom; čo sa tu ponúka zmyslom, sú iba vonkajšie prejavy tých duchovných bytostí a ich činov, o ktorých sa v predchádzajúcich pozorovaniach hovorilo ako o bytostiach duchovných ríš (hierarchiách).

83.
Zem je javiskom troch prírodných ríš a ríše ľudskej, pokiaľ tieto zjavujú vonkajší zmyslový odlesk činnosti duchovných bytostí.

84.
Sily, ktoré pôsobia do pozemských prírodných ríš a do ríše ľudskej zo strany duchovných bytostí, sa odhaľujú ľudskému duchu pravým, duchu primeraným poznaním hviezdnych svetov.




Originálne znenie



Ďalej
Nazad (Smernice č.79., 80., 81.)
Ďalej (Smernice č.85., 86., 87.,)
naspäť na zoznam smerníc






Originálne znenie:

82.Der Mensch blickt zu den Sternenwelten auf; was sich da den Sinnen darbietet, sind nur die äußeren Offenbarungen derjenigen Geistwesenheiten und ihrer Taten, von denen in den vorigen Betrachtungen als den Wesen der geistigen Reiche (Hierarchien) gesprochen worden ist.

83.Die Erde ist der Schauplatz der drei Naturreiche und des Menschenreiches, insofern diese den äußeren Sinnenschein von der Tätigkeit geistiger Wesenheiten offenbaren.

84. Die Kräfte, welche in die irdischen Naturreiche und in das Menschenreich von Seiten geistiger Wesen hineinwirken, enthüllen sich dem Menschengeiste durch die wahre, die geistgemäße Erkenntnis der Gestirnwelten.